Al-Ma‘ārij
Al-Ma‘ārij
70 : 1
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ

Có người hỏi về sự Trừng phạt sắp xảy ra
Chú thích

70 : 2
لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ

Cho những kẻ không có đức tin mà không ai có thể tránh được,
Chú thích

70 : 3
مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ

Từ Allah, Chủ Nhân của những con đường thăng lên trời,
Chú thích

70 : 4
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ

Các Thiên Thần và Ruh (Jibril) đi lên chầu Ngài trong một Ngày tương đương với năm mươi ngàn năm (theo niên kỷ của con người).
Chú thích

70 : 5
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا

Bởi thế, hãy kiên nhẫn chịu đựng một cách vui tươi,
Chú thích

70 : 6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا

Quả thật, chúng (những kẻ không có đức tin) thấy nó xa vời,
Chú thích

70 : 7
وَنَرَاهُ قَرِيبًا

Nhưng TA (Allah) thấy nó gần kề;
Chú thích

70 : 8
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ

Ngày mà bầu trời sẽ (tan rã) như đồng thau được nấu chảy;
Chú thích

70 : 9
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ

Và những quả núi sẽ (nhẹ) như lông trừu;
Chú thích

70 : 10
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا

Không một người bạn nào sẽ hỏi thăm người bạn mình;
Chú thích

70 : 11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ

Mặc dầu họ nhìn thấy nhau. Kẻ tội lỗi mong muốn nếu y có thể dâng các đứa con để thế mạng hầu khỏi bị trừng phạt vào ngay đó;
Chú thích

70 : 12
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ

(Dâng) cả vợ và anh em của y,
Chú thích

70 : 13
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ

(Dâng) bà con ruột thịt đã chứa chấp y,
Chú thích

70 : 14
وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ

Và tất cả những gì trên quả đất; rồi để nó (sự dâng cúng) sẽ giải cứu y.
Chú thích

70 : 15
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

Nhưng vô phương. Bởi vì chỉ có Lửa ngọn
Chú thích

70 : 16
نَزَّاعَةً لِلشَّوَىٰ

Đốt tróc da đầu.
Chú thích

70 : 17
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

Nó (Lửa) sẽ gọi ai quay lưng và quay mặt bỏ đi,
Chú thích

70 : 18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ

Và tom góp của cải và giấu kỹ.
Chú thích

70 : 19
إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا

Quả thật, con người được tạo ra vốn nôn nóng,
Chú thích

70 : 20
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا

Hay than vãn khi gặp điều dữ;
Chú thích

70 : 21
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا

Và keo kiệt khi gặp điều lành (may mắn, giàu có).
Chú thích

70 : 22
إِلَّا الْمُصَلِّينَ

Ngoại trừ những người dâng lễ nguyện Salah,
Chú thích

70 : 23
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ

Những ai kiên tri trong việc dâng lễ nguyện Salah của họ;
Chú thích

70 : 24
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ

Và những ai trích xuất từ tài sản của họ một phần qui định bắt buộc,
Chú thích

70 : 25
لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ

(Để bố thí) cho người ăn xin và người thiếu hụt;
Chú thích

70 : 26
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

Và những ai xác nhận có Ngày Phán Xử (Cuối Cùng),
Chú thích

70 : 27
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ

Và những ai sợ sự trừng phạt của Thượng Đế (Allah) của họ;
Chú thích

70 : 28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ

Sự trừng phạt của Thượng Đế của họ là điều mà không ai cảm thấy an toàn.
Chú thích

70 : 29
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ

Và những ai giữ gìn phần kín đáo của cơ thể (tiết chế tình dục),
Chú thích

70 : 30
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

Ngoại trừ với vợ của mình và với ai nằm trong tay phải của mình (các nữ tù binh); bởi vì họ không bị khiển trách (đối với họ).
Chú thích

70 : 31
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ

Nhưng ai tìm cách vượt quá (giới hạn) đó thì sẽ là những kẻ phạm tội.
Chú thích

70 : 32
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ

Và những ai tôn trọng sự ký thác và lời giao ước;
Chú thích

70 : 33
وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ

Và những ai đứng vững trong việc làm chứng của họ;
Chú thích

70 : 34
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

Và những ai chăm nom việc dâng lễ nguyện Salah của họ.
Chú thích

70 : 35
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ

Những người đó sẽ vinh dự sống trong những Ngôi Vườn (thiên đàng).
Chú thích

70 : 36
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ

Chuyện gì xảy ra cho những kẻ không tin đổ xô chạy đến trước mặt Ngươi.
Chú thích

70 : 37
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ

Từng nhóm một, từ phía bên phải và bên trái?
Chú thích

70 : 38
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ

Há từng tên của bọn chúng muốn được vào thiên đàng Hạnh phúc?
Chú thích

70 : 39
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ

Vô phương! Quả thật, TA đã tạo chúng từ chất mà chúng biết.
Chú thích

70 : 40
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ

Bởi thế, TA thề nhân danh Thượng Đế của các điểm của hướng Đông và của hướng Tây rằng TA có quyền định đoạt
Chú thích

70 : 41
عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

Việc thay thế chúng bằng những người khác tốt hơn chúng. Và TA sẽ không thất bại (trong Kế hoạch của TA).
Chú thích

70 : 42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ

Bởi thế, hãy để mặc chúng vùi đầu tán gẫu và vui đùa cho đến khi giáp Ngày (Phán Xử) mà chúng đã được hứa;
Chú thích

70 : 43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ

Ngày mà chúng sẽ vội vã đi ra khỏi mộ giống như cảnh chúng đâm đầu chạy đến mục tiêu (đã định sẵn cho chúng),
Chú thích

70 : 44
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ

Cặp mắt nhìn xuống, tràn đầy nhục nhã. Đó là Ngày mà chúng đã được hứa!
Chú thích

0:00
0:00