Ash-Shams
Ash-Shams
91 : 1
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا

Thề bởi mặt Trời và sức chói sáng của nó;
Chú thích

91 : 2
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا

Thề bởi mặt Trăng khi đi theo nó;
Chú thích

91 : 3
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا

Thề bởi ban Ngày khi nó phô bày sự rạng rỡ;
Chú thích

91 : 4
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا

Thề bởi ban Đêm khi che lắp nó;
Chú thích

91 : 5
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا

Thề bởi bầu trời và Đấng đã dựng nó;
Chú thích

91 : 6
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا

Thề bởi trái đất và Đấng đã trải rộng nó;
Chú thích

91 : 7
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا

Thề bởi linh hồn và Đấng đã hoàn chỉnh nó;
Chú thích

91 : 8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا

Rồi Ngài làm cho nó linh cảm, bởi thế, nó ý thức được điều xấu và thiện;
Chú thích

91 : 9
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا

Người nào tẩy sạch nó thì chắc chắn sẽ thành đạt.
Chú thích

91 : 10
وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا

Người nào làm nó thối nát thì chắc chắn sẽ thất bại.
Chú thích

91 : 11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا

(Bộ tộc) Thamud, do lòng kiêu căng tự phụ đã phủ nhận sự thật.
Chú thích

91 : 12
إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا

Khi quân khốn nạn nhất trong bọn chúng đứng dậy.
Chú thích

91 : 13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا

Thấy thế, Sứ Giả của Allah bảo chúng: “Đây là con lạc đà cái của Allah, hãy để cho nó uống nước.”
Chú thích

91 : 14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا

Nhưng chúng cho Y nói dối và cắt nhượng nó. Bởi thế Thượng Đế của chúng đã giận dữ, trừng phạt và san bằng chúng vì tội ác của chúng.
Chú thích

91 : 15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا

Và Ngài (Allah) không sợ hậu quả (của việc trừng phạt) đó.
Chú thích

0:00
0:00